Shop
#835

sandhanandhimirndhu

சந்தனந்திமிர்ந்து

எண்கண் · eNkaN
Audio
0:00 0:00

santha nanthi mirntha Nainthu kungku mangka dampi langku

saNpa kanje Rinthi langku ...... thiradOLum

thaNdai yanji lampa lampa veNdai yanja lanca lenRu

sanji thanja thangkai konja ...... mayilERith

thinthi minthi minthi minthi thantha nantha nantha nenRu

senRa sainthu kanthu vanthu ...... krupaiyOdE

sinthai yangku lampu kunthu santha thampu kaznthu Narnthu

sempa thampa Ninthi renRu ...... mozhivAyE

antha manthi koNdi langkai ventha zhinthi dumpa kaNdan

angka mungku laintha rangkoL ...... podiyAka

ampa kumpa nungka langka venji nampu rinthu ninRu

ampu koNdu venRa koNdal ...... marukOnE

inthu vungka ranthai thumpai konRai yunja lampu nainthi

dumpa ranRa nanpil vantha ...... kumarEsA

inthi ranpa thampe RaNdar thampa yangka dintha pinpu

eNka Nangka marnthi runtha ...... perumALE.

santha nanthi mirntha Nainthu:

Mixing pleanty of sandalwood paste

kungkumang kadampu ilangku saNpakam:

with vermillion, kadappa flowers, and elegant shanbaga flowers

seRinthilangku thiraL thOLum:

You have adorned Your mighty shoulders!

thaNdaiyanj cilampu alampa:

The victorious anklets around Your ankles are making a nice sound;

veNdaiyam chalanchal enRu:

and the special anklet of bravery veNdaiyam is sounding like "Chalanchal".

sanju ithanj sathangkai konja:

The pretty little beads (kiNkiNi) are jingling softly!

mayilERi:

You have mounted on Your peacock which is dancing to the meter of

thinthi minthi minthi minthi thantha nantha nanthana:

(same sound).

senRasainthu ukanthu vanthu:

You are slowly moving towards me at a leisurely pace and with pleasure

krupaiyOdE sinthai am kulam pukunthu:

to enter the Temple of my heart graciously!

santhatham pukaznthu Narnthu sempatham:

"Always keep praising my lotus feet after realising their greatness

paNinthiru enRu mozhivAyE:

and surrender to them" - This is Your advice to me!

antha manthi koNdu ilangkai venthazhinthu:

After that famous monkey, HanumAn, set fire to LankA destroying it

idumpa kaNdan angka mungku lainthu:

the evil demon RAvaNA's body was decimated

arangkoL podiyAka:

and powdered just like sawdust;

ampa kumpanung kalangka:

the well-armed KumbakarNan, arrows and all, was devastated

venjinampurinthu ninRu:

when RAmAstood at the battlefield full of rage

ampu koNdu venRa koNdal marukOnE:

and shot His arrows victoriously; and You are the nephew of that Rama of cloud-like hue!

inthuvung karanthai thumpai konRaiyum salam punainthidum:

With a crescent moon, green VibUthi, thumbai (leucas) and kondRai (Indian laburnum) flowers, along with River Ganga, adorning His tresses,

paranRan anpil vantha kumarEsA:

Is Lord SivA whose love for DEvAs delivered You, Oh KumarEsA,

inthi ranpathampeRa:

After IndrA's kingdom was redeemed to him

aNdar thampayang kadintha pinpu:

and after removing all the fears of the DEvAs,

eNkaN angku amarnthiruntha perumALE.:

You chose this place, ENkaN, as Your abode, Oh Great One!